ABSTRACT

This chapter focuses on the translation which is a general activity of communication between cultural groups. This broad concept of "cultural translation" can be used to address problems in postmodern sociology, postcolonialism, migration, cultural hybridity, and much else. The main points in this chapter are: "Cultural translation" can be understood as a process in which there is no start text and usually no fixed target text. The focus is on cultural processes rather than products. The prime cause of cultural translation is the movement of people rather than the movement of texts. Cultural translation can draw on several wide notions of translation, particularly as developed in social anthropology, where the task of the ethnographer is to describe the foreign culture, actor-network theory, where the interactions that form networks are seen as translations, and sociologies that study communication between groups in complex, fragmented societies, particularly those shaped by migration.