ABSTRACT

Translation and World Literature offers a variety of international perspectives on the complex role of translation in the dissemination of literatures around the world. Eleven chapters written by multilingual scholars explore issues and themes as diverse as the geopolitics of translation, cosmopolitanism, changing media environments and transdisciplinarity. This book locates translation firmly within current debates about the transcultural movements of texts and challenges the hegemony of English in world literature. Translation and World Literature is an indispensable resource for students and scholars working in the fields of translation studies, comparative literature and world literature.

chapter |14 pages

Introduction

The rocky relationship between translation studies and world literature

chapter 1|14 pages

Translation and world literature

The Indian context

chapter 2|15 pages

World-literature in French

Monolingualism, Francopolyphonie and the dynamics of translation

chapter 8|16 pages

Maxim Gorky and world literature

Challenging the maxims

chapter 10|16 pages

Two ages of world literature