ABSTRACT

Avicenna, the intellectual movement in Western Europe during the twelfth and thirteenth centuries followed a course in many respects similar to that which took place in the Islamic world. European scholars have devoted much attention to the list of the works of Avicenna that were translated into Latin during the middle Ages. Almost all the Islamic Falusifa were represented among the books rendered into Latin. Latin versions of Arabic books immediately became the subject of study at Bologna, Montpellier, Paris and Oxford, among other seats of European learning in the twelfth century. Italy had been more interested in law and medicine, whereas at the University of Paris and Oxford the chief subjects were theology and philosophy, especially now that the new learning was being rapidly translated from Arabic sources. Avendeath had translated many mathematical, astronomical, and astrological books into Latin which were seized upon with keen interest especially at the school of Palermo where those subjects were taught.