ABSTRACT
This book focuses on the important aspect of translation in the Middle East region, with special emphasis on translation movements and the production of modernity in a historical context defined by European imperialism, enlightenment universalism, and globalization.
TABLE OF CONTENTS
chapter |14 pages
Nation and Translation in the Middle East
Histories, Canons, Hegemonies SAMAH SELIM Departement d ’Etudes Moyens-Orientales, Universite de Provence, France
chapter |22 pages
Translation Policies in the Arab World
Representations, Discourses and Realities RICHARD JACQUEMOND Universite de Provence, France
chapter |28 pages
Translation, Presumed Innocent
Translation and Ideology in Turkey §EHNAZ TAHIR GURCAGLAR Bogazigi University, Istanbul, Turkey
chapter |22 pages
Translating into the Empire
The Arabic Version of Kalila wa Dimna TAREK SHAMMA Department of Translation, United Arab Emirates University, Al Ain
chapter |18 pages
Translating Gender
Azad Bilgrami on the Poetics of the Love Lyric and Cultural Synthesis SUNIL SHARMA Department of Sanskrit & Indian Studies, Harvard University, USA
chapter |34 pages
Print and Its Discontents
A Case for Pre-Print Journalism and Other Sundry Print Matters* DANA SAJDI Department of History, Boston College, USA
chapter |18 pages
Languages of Civilization
Nation, Translation and the Politics of Race in Colonial Egypt SAMAH SELIM Departement d ’Etudes Moyens-Orientales, Universite de Provence, France
chapter |58 pages
Othello in the Egyptian Vernacular
Negotiating the ‘Doxic ’ in Drama Translation and Identity Formation SAMEH F. HANNA The University of Salford, Manchester, UK