ABSTRACT
In 1964 Susan Ervin-Tripp (Ervin-Tripp, 1964) conducted an intriguing study on Japanese women who had married American soldiers after World War II. It involved a sentence completion task in which the women responded to open-ended questions. The interesting manipulation was that the women answered each question twice; once in English and once in Japanese. Here are some examples:
“When my wishes conflict with my family…
JIt is a time of great unhappiness”
AI do what I want”