ABSTRACT

These lines are a translation of the second of two sepulchral epigrams attributed to Plato, addressed to Aster, his youthful lover, in the Greek Anthology vii 670. This epigram is also in Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers iii 29 (and is reproduced in the ‘Bipont’ edition, Platonis Philosophi (1781) i, p. xix): ἀστὴρ πρὶν μὲν ἔλαμπες ἐ νὶ ζῳοîσιν Έᾡος νὐν δὲ θανών λάμπεις Ἓσπερος ἐ φθιμένοις. (‘Among the living once the Morning Star, Thou shin'st, now dead, like Hesper from afar.’)