ABSTRACT

This chapter discusses the Liber legis Scaniae which was translated from Old Danish in the thirteenth century and until now has often been considered a subsidiary text. Much scholarly speculation has focused on the question of the relation between this Liber legis Scaniae and the Old Danish text of the Law of Scania and as to the purpose of the Liber legis Scaniae. There are those who see a strong connection between the Danish and the Latin texts and a contemporaneity in the writing of the Law of Scania and the Liber legis Scaniae, respectively. Others assume that the Danish text of the Law of Scania was redacted first as an independent enterprise and that the Liber legis Scaniae was written later as a Latin version of the Danish text.