ABSTRACT

Applying concepts and methods developed for one culture or religion to another culture and religion raises many questions. Do these concepts describe the same phenomena, and in the same vein? Do these methods measure, even granted the same phenomena, in the same way? Are their units of measurement comparable? Does not a different language contribute too much bias to consider particular state-ments or questions the same? The study presented here will not resolve these problems; however, it is, I hope, a small step toward the understanding of cross-cultural similarities and differences in the measurement of religious orientations.