ABSTRACT

Code Switching, the alternating use of two or more languages ation, has become an increasingly topical and important field of research.
Now available in paperback, Code-Switching in Conversation brings together contributions from a wide variety of sociolinguistics settings in which the phenomenon is observed. It addresses not only the structure and the function, but also the ideological values of such bilingual behaviour. The contributors question many views of code switching on the empirical basis of many European and non European contexts. By bringing together linguistics, anthropological and socio-psychological research, they move towards a more realistic conception of bilingual conversation action.

chapter |24 pages

Introduction

Bilingual Conversation revisited

part |125 pages

The ‘Codes' of Code-Switching

chapter |21 pages

From ‘Switching Code' to ‘Code-Switching'

Towards a reconceptualisation of communicative codes

chapter |23 pages

Code-Switching and the Notion of Code in Linguistics

Proposals for a dual focus model

chapter |23 pages

A Monolectal View of Code-Switching

Layered code-switching among Zairians in Belgium

chapter |22 pages

Discourse Connectives in Bilingual Conversation

The case of an emerging Italian-French mixed code

part |198 pages

Conversation and Beyond

chapter |25 pages

We, they and Identity

Sequential versus identity-related explanation in code-switching