Breadcrumbs Section. Click here to navigate to respective pages.
Chapter
Chapter
VORWORT Aber auch in Fällen, wo sich die fachspezifische Verwendung eines Wortes mit der alltagssprachlichen deckt, erhält der Benutzer und die Benutzerin die nicht unwesentli-che Information, daß die Übersetzung dem alltagsprachlichen Usus folgt. Weil dies in manchen Fällen so ist (siehe die vorhergehenden Beispiele), in anderen Fällen aber nicht, ist diese Klarstellung für die Benutzer von erheblicher Wichtigkeit. Gelegentlich dienen Wörter der Standardsprache auch als Verweisbrücke für fach-sprachliche Bildungen, z.B. Interesse für Erkenntnisinteresse, Ironie für sokratische Ironie, Kolonisation für Kolonisation der Lebenswelt, usw. Schwierig ist natürlich auch die Frage, inwieweit selten gebrauchte und speziellen Schulen zugehörige Termini berücksichtigt werden sollen. Unter Wahrung des Krite-riums der Ausgewogenheit sind wir der Überzeugung, daß die Frage der Wichtigkeit von Eintragungen von den Vertretern der jeweiligen Richtungen und Schulen imma-nent entschieden werden muß. Heideggersche Spezialtermini werden einem Vertreter der analytischen Philosophie zum Großteil entbehrlich scheinen - wie umgekehrt Heideggerianer der Terminologie der analytischen Philosophie kaum Wert beimessen werden. Wichtig scheint uns, daß jeder Interessent jeder Richtung den Kernwortschatz
DOI link for VORWORT Aber auch in Fällen, wo sich die fachspezifische Verwendung eines Wortes mit der alltagssprachlichen deckt, erhält der Benutzer und die Benutzerin die nicht unwesentli-che Information, daß die Übersetzung dem alltagsprachlichen Usus folgt. Weil dies in manchen Fällen so ist (siehe die vorhergehenden Beispiele), in anderen Fällen aber nicht, ist diese Klarstellung für die Benutzer von erheblicher Wichtigkeit. Gelegentlich dienen Wörter der Standardsprache auch als Verweisbrücke für fach-sprachliche Bildungen, z.B. Interesse für Erkenntnisinteresse, Ironie für sokratische Ironie, Kolonisation für Kolonisation der Lebenswelt, usw. Schwierig ist natürlich auch die Frage, inwieweit selten gebrauchte und speziellen Schulen zugehörige Termini berücksichtigt werden sollen. Unter Wahrung des Krite-riums der Ausgewogenheit sind wir der Überzeugung, daß die Frage der Wichtigkeit von Eintragungen von den Vertretern der jeweiligen Richtungen und Schulen imma-nent entschieden werden muß. Heideggersche Spezialtermini werden einem Vertreter der analytischen Philosophie zum Großteil entbehrlich scheinen - wie umgekehrt Heideggerianer der Terminologie der analytischen Philosophie kaum Wert beimessen werden. Wichtig scheint uns, daß jeder Interessent jeder Richtung den Kernwortschatz
VORWORT Aber auch in Fällen, wo sich die fachspezifische Verwendung eines Wortes mit der alltagssprachlichen deckt, erhält der Benutzer und die Benutzerin die nicht unwesentli-che Information, daß die Übersetzung dem alltagsprachlichen Usus folgt. Weil dies in manchen Fällen so ist (siehe die vorhergehenden Beispiele), in anderen Fällen aber nicht, ist diese Klarstellung für die Benutzer von erheblicher Wichtigkeit. Gelegentlich dienen Wörter der Standardsprache auch als Verweisbrücke für fach-sprachliche Bildungen, z.B. Interesse für Erkenntnisinteresse, Ironie für sokratische Ironie, Kolonisation für Kolonisation der Lebenswelt, usw. Schwierig ist natürlich auch die Frage, inwieweit selten gebrauchte und speziellen Schulen zugehörige Termini berücksichtigt werden sollen. Unter Wahrung des Krite-riums der Ausgewogenheit sind wir der Überzeugung, daß die Frage der Wichtigkeit von Eintragungen von den Vertretern der jeweiligen Richtungen und Schulen imma-nent entschieden werden muß. Heideggersche Spezialtermini werden einem Vertreter der analytischen Philosophie zum Großteil entbehrlich scheinen - wie umgekehrt Heideggerianer der Terminologie der analytischen Philosophie kaum Wert beimessen werden. Wichtig scheint uns, daß jeder Interessent jeder Richtung den Kernwortschatz
ABSTRACT
XIX VORWORT