ABSTRACT

As any literature and web search will show, terms such as ‘interculturality’, ‘cross-cultural’, ‘transcultural’ or ‘intercultural’ competence abound and are used in confusing ways. The phrase ‘intercultural citizenship’ is less widespread, but being used increasingly. Definitions are best seen in the light of usage, and this chapter does not attempt to present definitive dictionary-like definitions but to consider the questions that arise in the relationship between ‘intercultural (communicative) competence’ and ‘intercultural citizenship’ in theory and practice. The first stage examines the notion of ‘interculturality’ before moving to matters of ‘competence’ as a means of analysing the state of being intercultural and of being a citizen.