On Quality in EU Multilingual Lawmaking
This chapter discusses the concept of quality and how it is applied within the multilingual lawmaking procedure in the European Union. In accordance with the ISO 9000 standard and the idea that quality is a matter of meeting needs and expectations, it is argued that it is natural for different actors and stakeholders to have different quality perceptions. A distinction is made between quality issues inherent in multilingual lawmaking and quality perceptions related to norms, beliefs and values. It is suggested that beliefs and values about legislative quality and legal translation determine how the work is organized, how drafting guidelines are applied and, consequently, what the resulting texts actually look like.