ABSTRACT

This chapter presents the English translations of two of the most popular eighteenth-century French novel "Letters from Juliet Lady Catesby to her friend Lady Henrietta Campley" by Marie Jeanne Riccoboni translated by Frances Brooke. Juliet comes, from taking a walk on the banks of rivulet, which bathes the walls of pavilion, where she often gob to see them fish. She amuses herself with observing across the river, young country girls who were going with baskets of flowers and fruits, to the neighbouring town. The poor child interests her; she would know all and has the history of her little gardener. It is Moses Pray, a wicked miser; he agrees that Tommy, his grandson should marry Sally, who loves Tommy as she loves her eyes. The wedding day was fixed, the clothes were bought, the relations invited, the fiddles bespoke; and behold, and a letter which comes from Oxford induced Moses to change his mind.