chapter  9
Jerome Bruner and the Transcultural Adaptation of 1970s Hollywood Classics in Turkey
ByLAURENCE RAW
Pages 10

This chapter examines the pre-existing English-language academic scholarship on Hana Yori Dango in order to produce an understanding of the franchise that comes as close as possible to encompassing the whole of its intertext while thinking about the ways academics have attempted to make sense of expanding franchise. It analyzes the academic research produced out of a wide range of national and linguistic origins, which, taken together, encompasses much, though not all, of Hana Yori Dango's intertextual history. Hana Yori Dango has gone through a series of production cycles in different national locales that have achieved high levels of transnational exposure. Hana Yori Dango has exceeded its Japanese origins, taking on wider transnational connotations, which makes it a good place to start a consideration of Asian franchising practices. The reason Hana Yori Dango has succeeded in becoming a major transnational Asian franchise, according to the scholars, is its ability to engage with and represent a shared Asian modernity.