ABSTRACT

In the year 1996 and for a couple of years thereafter the author engaged in a project of qualitative research in and among three women's organizations that were sustaining difficult alliances across enemy lines in the armed conflicts of Northern Ireland, Bosnia-Herzegovina and Israel Palestine. This chapter focuses on problems of research strategy. He wanted to think through the role photography and other visual media might play in such a time-spanning project. Both the original and new research involved spanning between places and consequently between cultures and languages. He explores that the challenge of communicating in and between English, Serbo-Croat, Hebrew and Arabic is focused more rigorously. The author considers his own choices in the light of several analyses by other researchers of the difficulties involved in the use of interpreters and translators. The issues of power and democracy present in all projects of research are particularly acute in translingual research.