ABSTRACT

This chapter presents the English translations of two of the most popular eighteenth-century French novel "Letters from Juliet Lady Catesby to her friend Lady Henrietta Campley" written by Marie Jeanne Riccoboni. Frances Brooke started her literary career in 1755, writing for the weekly periodical the Old Maid. Having translated Riccoboni's novel in 1760, which was a great success in England where it saw seven editions during Brooke's lifetime and establishes Riccoboni's reputation. The chapter focuses on the history of Lady Catesby and Lord Ossory. Juliet Lady Catesby unquiet, agitated: she counts the hour, the moments; time seems to her uncommonly long. She expects, without knowing what she expects. The least noise sets her a trembling; if her door opens, her heart beats. Every time when her servants pass in or out of her apartment, she looks them with an eye which seems to require something of them.