ABSTRACT

Intercultural communication is a daily occurrence for most people, as a result of transnational population flows and globalized media. The contributions to this volume propose reconceptualizations of orthodox accounts of intercultural communication based on supposed national cultural characteristics. They approach the subject from a variety of angles, including intercultural communication training, the role of power in intercultural negotiations, the linguistic situation in Europe, and the conflict between nationalist and transnational discourses in literature. The articles consider the need for a revision of the notions of culture and communication given multicultural and multilingual environments such as universities; the use of English as a lingua franca in Europe; how collaborative discourse can reshape power relations; the importance of social intelligence in intercultural communication; cultural and linguistic influences on conceptual metaphors and their translation; and the way Irish and Galician women poets negotiate competing ideologies such as nationalism, feminism, Celticism and Catholicism. This book was published as a special issue of the European Journal of English Studies.

chapter 1|10 pages

Introduction

English studies and intercultural negotiations

chapter 3|14 pages

Social Intelligence

The key to intercultural communication

chapter 4|14 pages

Legitimacy, Comprehension and Empathy

The importance of recontextualization in intercultural negotiations

chapter 5|14 pages

Within and beyond the Nation

Contemporary Irish and Galician women poets 1

chapter 6|15 pages

Translating the Metaphors We Live by

Intercultural negotiations in conceptual metaphors

chapter 7|17 pages

Negotiating Europe's Lingua Franca