ABSTRACT

This collection offers a comprehensive account of the development of intercultural communication strategies through Virtual English as a Lingua Franca, reflecting on the ways in which we make pragmatic meaning in today’s technology-informed globalized world.

The volume places an emphasis on analyzing transmodal, transsemiotic, and transcultural discourse practices in online spaces, providing a counterpoint to existing ELF research which has leaned toward unpacking formal features of ELF communication in face-to-face interactions. Chapters explore how these practices are characterized and then further sustained via non-verbal semiotic resources, drawing on data from a global range of empirical studies. The book prompts further reflection on readers’ own experiences in online settings and the challenges of VELF while also supplying educators in these contexts with the analytical resources to better bridge the gap between formal and informal learning.

Highlighting the dynamic complexity of online intercultural communication in the 21st century, this book is a valuable resource for students and scholars in applied linguistics, language education, digital communication, and intercultural communication.

TABLE OF CONTENTS

Introduction Virtual English as a Lingua Franca: Investigating the Discourse of Digital Exchanges and Understanding Technology-Enhanced Learning by Inmaculada Pineda and Rino Bosso

Part 1: Analyzing VELF Discourse

Chapter 1 Understanding hybridity in VELF exchanges: Overt, covert and technology enhanced translational phenomena by Rino Bosso

Chapter 2 Virtual English as a lingua franca, Transmodal, Translingual and transcultural strategies in Twitter: The case study of @EEII_UMA by Inmaculada Pineda

Chapter 3 A multimodal and translanguaging approach to video-mediated interaction in Virtual English as a Lingua Franca contexts by Maria Grazia Sindoni

Part 2: Creativity in VELF

Chapter 4 Virtual Singlish as a Lingua Franca: Translingual Entrepreneurship Through Poetry by Eunice Lim and Suresh Canagarajah

Chapter 5 Exploring creativity and competence in online discussion forums using Virtual English as a Lingua Franca by Zhichang Xu

Chapter 6 "I’m so jealous": A Corpus-pragmatics Analysis of Compliments and Praise in Virtual English as a Lingua Franca (VELF) by Boudjemaa Dendenne

Part 3: Teaching experiences and Teacher training through/with VELF

Chapter 7 Exploring the impact of Virtual Exchange in Virtual English as a Lingua Franca (VELF): Views on self-efficacy and motivation by Anna Nicolaou and Ana Sevilla-Pavón

Chapter 8 Designing Synchronous Online Learning Experiences with Social Media as Semiotic Technologies by Fei Victor Lim

Chapter 9 VELF in pre-service teacher education: Insights from Brazilian ELT by Eduardo H. Diniz de Figueiredo, Lucielen Porfirio and Sávio Siqueira

Conclusions

Virtual English as a Lingua Franca: Taking stock of the lessons learned and looking ahead by Rino Bosso and Inmaculada Pineda

Contributor Bios

Index