Enric Valor (1911–2000) is one of the most important Valencian authors of the 20th century. He has been, until now, almost completely unknown to an English-speaking audience. Following the publication of Valencian Folktales (2023), this second collection of his tales will help to consolidate work done on Valor in English, opening up both his fiction and the specificity of Valencian culture to Anglophone readers. The stories included here offer a sampling of the various types of tales he wrote: magical-theme tales, local-color tales and tales with personified animals. Valor collected these stories from the inhabitants of small towns and villages in the south of the Valencian territory and later gave them a polished, literary reworking. They are characterized by a detailed and lyrical treatment of the landscape and natural habitat of the region and an entertaining sense of humor. The selection begins with an introduction written by Maria-Lluisa Gea-Valor, co-translator and the author’s granddaughter. It provides a brief background to Valor’s biography, discusses the selected tales in the context of the folklore tradition and examines issues of the translation process, ranging from general considerations to more specific aspects.

chapter 1|30 pages


chapter 2|27 pages

Don Joan 1 of Bathkit o'Bwed

(A story from Castalla and Callosa d'en Sarrià)

chapter 3|17 pages

The Prince Who Lost His Memory

(A story from Bèlgida)

chapter 4|24 pages

The Giant of the Rosemary Bush

(A story from Benifallim)

chapter 5|5 pages

The Demon that Smoked

(A story from Penàguila)

chapter 6|22 pages

The Castle of Return and No Return

(A story from Xixona)

chapter 7|14 pages

The Blacksmith of Bèlgida

(A story from Bèlgida)

chapter 8|27 pages

The Boy Who Was Born Feet First

(A story from Castalla)

chapter 9|18 pages

Three Lawsuits at Pentecost

(A story from Castalla)

chapter 10|17 pages

The Festival Chicken

(A story from Bèlgida)

chapter 11|9 pages

Beginetta, Seconetta and Finisetta

(A story from Castalla)