ABSTRACT

This book examines concepts of the border and translation within the context of social and cultural theory through the lens of southern Africa.

Borders, Media Crossings and the Politics of Translation studies a diverse range of media representations of borders, imagined borders, border struggles, collectivity boundaries and scenes of translation: films, documentaries, literary texts, photographs, websites and other media texts and artistic interventions. The book makes a case for bringing together media texts and sociocultural experiences across multiple platforms. It argues that this transdisciplinary approach is singularly suited to the age of media convergence, when words, speech, music, videos and images compete for attention on the screens of digital devices where the written, oral, aural and visual are constantly mixed and remixed. But it also reminds the reader of the digital divides linked to socioeconomic, cultural, language and geopolitical borders.

With its focus on sociocultural borders and translation, this book will be of interest to scholars and students of media studies, African studies and cultural studies.

chapter 1|30 pages

The gaze from the south

chapter 2|20 pages

Heading south

chapter 4|20 pages

Living in translation

chapter 5|31 pages

Reframing the rainbow

chapter 6|18 pages

Signs of the times