ABSTRACT
This book provides a qualitative analysis of the process of consultancy, to prove how intercultural communication can solve issues rising from multiculturalism in organizations and policymaking.
Experts in intercultural consultancy examine 12 different cases from real situations, focusing on interviews with clients and the way advice is presented and discussed with them, and on collected data and the process by which it is gathered. The book proves how the mechanisms of intercultural communication can be used to foster respectful relationships between people of different cultural and linguistic backgrounds and contribute to the success of the project or organization in question.
This book will be a key resource for scholars and students involved in intercultural communication, management, and consultancy, as well as professionals that are confronted in their work with diversity and would like to know more about intercultural consultancy.
Additional questions for discussion and readings are available as e-resources on the Routledge Website.
TABLE OF CONTENTS
part I|41 pages
Policymakers
chapter Case Study 4|9 pages
Lingua Receptiva at the Directorate-General for Translation (DGT) of the European Commission
part II|20 pages
Commercial Organizations
chapter Case Study 5|9 pages
Acquisition Within One Country
part III|27 pages
Education
chapter Case Study 8|10 pages
Advising Linguistically Diverse Schools on Developing a School-wide Language Policy
part IV|35 pages
Non-Profit Organizations