ABSTRACT

Translation, illustration and interpretation have at least two things in common. They all begin when sense is made in the act of reading: that is where illustrative images and explanatory words begin to form. And they all ask to be understood in relation to the works from which they have arisen: reading them is a matter of reading readings. Likenesses explores this palimpsestic realm, with examples from Dante to the contemporary sculptor Rachel Whiteread. The complexities that emerge are different from Empsonian ambiguity or de Man's unknowable infinity of signification: here, meaning dawns and fades as the hologrammic text is filled out and flattened by successive encounters. Since all literature and art is palimpsestic to some degree - Reynolds proposes - this style of interpretation can become a tactic for criticism in general. Critics need both to indulge and to distrust the metamorphic power of their interpreting imaginations. Likenesses follows on from the argument of Reynolds's The Poetry of Translation (2011), extending it through other translations and beyond them into a wide range of layered texts. Browning emerges as a key figure because his poems laminate languages, places, times and modes of utterance with such compelling energy. There are also substantial, innovative accounts of Dryden, Stubbs, Goya, Turner, Tennyson, Ungaretti and many more.

part I|9 pages

Introduction

part II|84 pages

The Verbal and the Visual

chapter 3|6 pages

Turner in Time

chapter 4|11 pages

Robert Browning Explained

chapter 5|4 pages

Poussin and The Sight of Death

chapter 6|4 pages

Goya’s Private Pages

chapter 7|6 pages

Robert Browning’s Private Performances

chapter 9|4 pages

Watercolour: Expression and Illustration

chapter 11|12 pages

Dryden Transfused

part III|92 pages

Translations: Crossing Places

chapter 14|6 pages

David Mitchell’s Smaller Island

chapter 15|13 pages

How to Read a Translation

chapter 16|22 pages

Browning and Translationese

part IV|37 pages

Copies, Commodities and Recollections

chapter 20|5 pages

Millais’s Artificial Image–Making

chapter 21|6 pages

Douglas Coupland: The Novel as Package

chapter 22|5 pages

Rachel Whiteread’s Halted Steps

chapter 23|7 pages

E. L. Doctorow and the ‘El’

chapter 24|6 pages

George Stubbs: The Discipline of the Spur

chapter 25|6 pages

Dante on the Tube