ABSTRACT

Looking closely at what happens when translanguaging is actively taken up to teach emergent bilingual students across different contexts, this book focuses on how it is already happening in classrooms as well as how it can be implemented as a pedagogical orientation. It extends theoretical understandings of the concept and highlights its promises and challenges. Using a Transformative Action Research design, six empirically grounded ethnographic case studies describe how translanguaging is used in lesson designs and in the spontaneous moves made by teachers and students during specific teaching moments. The cases shed light on two questions: How, when, and why is translanguaging taken up or resisted by students and teachers? What does its use mean for them? Although grounded in a U.S. context, and specifically in classrooms in New York State, Translanguaging with Multilingual Students links findings and theories to different global contexts to offer important lessons for educators worldwide.

part |48 pages

Translanguaging Theory and a Project

part |123 pages

The Case Studies

chapter |26 pages

Student Voices Shining Through

Exploring Translanguaging as a Literary Device

chapter |17 pages

Balancing Windows and Mirrors

Translanguaging in a Linguistically Diverse Classroom

chapter |22 pages

Declaring Freedom

Translanguaging in the Social Studies Classroom to Understand Complex Texts

chapter |20 pages

Navigating Turbulent Waters

Translanguaging to Support Academic and Socioemotional Well-Being

chapter |18 pages

Reclaiming Bilingualism

Translanguaging in a Science Class

part |42 pages

Implications for Policy and Practice

chapter |21 pages

A Translanguaging Education Policy

Disruptions and Creating Spaces of Possibility

chapter |19 pages

Setting the Path

Implications for Teachers and Teacher Educators