ABSTRACT

Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages 'in contact'. Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts. Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures.

chapter 1|20 pages

Issues and debates in translation studies

chapter 3|19 pages

Context in translating: register analysis

chapter 4|21 pages

Translating and language as discourse

chapter 7|18 pages

Intertextuality and intentionality

chapter 8|27 pages

Text type as the translator's focus

chapter 10|31 pages

Discourse texture

chapter 11|16 pages

The translator as mediator