Skip to main content
Taylor & Francis Group Logo
Advanced Search

Click here to search books using title name,author name and keywords.

  • Login
  • Hi, User  
    • Your Account
    • Logout
Advanced Search

Click here to search books using title name,author name and keywords.

Breadcrumbs Section. Click here to navigate to respective pages.

Book

Shakespeare and Asia

Book

Shakespeare and Asia

DOI link for Shakespeare and Asia

Shakespeare and Asia book

Shakespeare and Asia

DOI link for Shakespeare and Asia

Shakespeare and Asia book

Edited ByJonathan Locke Hart
Edition 1st Edition
First Published 2018
eBook Published 5 December 2018
Pub. Location New York
Imprint Routledge
DOI https://doi.org/10.4324/9780429022807
Pages 254
eBook ISBN 9780429022807
Subjects Arts, Humanities, Language & Literature
Share
Share

Get Citation

Hart, J.L. (Ed.). (2018). Shakespeare and Asia (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429022807

ABSTRACT

Shakespeare and Asia brings together innovative scholars from Asia or with Asian connections to explore these matters of East-West and global contexts then and now. The collection ranges from interpretations of Shakespeare’s plays and his relations with other authors like Marlowe and Dickens through Shakespeare and history and ecology to studies of film, opera or scholarship in Japan, Russia, India, Pakistan, Singapore, Taiwan and mainland China. The adaptations of Kozintsev and Kurosawa; Bollywood adaptations of Shakespeare’s plays; different Shakespearean dramas and how they are interpreted, adapted and represented for the local Pakistani audience; the Peking-opera adaptation of Hamlet ; Féng Xiǎogāng’s The Banquet as an adaptation of Hamlet; the ideology of the film, Shakespeare Wallah. Asian adaptations of Hamlet will be at the heart of this volume. Hamlet is also analyzed in light of Oedipus and the Sphinx. Shakespeare is also considered as a historicist and in terms of what influence he has on Chinese writers and historical television. Lear is Here and Cleopatra and Her Fools, two adapted Shakespearean plays on the contemporary Taiwanese stage, are also discussed. This collection also examines in Shakespeare the patriarchal prerogative and notion of violence; carnival and space in the comedies; the exotic and strange; and ecology. The book is rich, ranging and innovative and will contribute to Shakespeare studies, Shakespeare and media and film, Shakespeare and Asia and global Shakespeare.

TABLE OF CONTENTS

chapter |14 pages

Introduction

Edited ByJonathan Locke Hart

part I|1 pages

On Shakespeare’s Plays

chapter 1|13 pages

Shakespeare as a Historicist

His Potential Significance in China
ByWang Ning

chapter 2|14 pages

Splitting Heres

Shakespeare and the Global Supermarket, Here, There, Then and Now
BySimon C. Estok

chapter 3|15 pages

Reading the Mature Shakespeare in Taiwan

ByFrancis K. H. So

chapter 4|14 pages

How to Crack the Ethical Enigma of Sphinx

ByWei Xiaofei

chapter 5|13 pages

Meta-Dramatizing Shakespeare

Playwrights as Code Readers in “Lear is Here” and “Cleopatra and Her Fools”
ByI-Chun Wang

chapter 6|12 pages

Carnival Over Time

Shakespeare’s Twelfth Night
ByZhao Hua

chapter 7|14 pages

The Window Crossing Spaces

Triple Spaces of the Window in Much Ado about Nothing
ByYun-fang Dai

chapter 8|19 pages

Marlowe, Shakespeare and the State and Geography of Otherness

Edited ByJonathan Locke Hart

part Part II|1 pages

Shakespeare, the Novel, Opera, Adaptations and Film

chapter 9|16 pages

William Shakespeare in the Life and Works of Charles Dickens

ByKuo-jung Chen

chapter 10|14 pages

Hamlet in Chinese Opera and the Loss of Ambiguity

ByHao Liu

chapter 11|16 pages

The Ghost of Shakespeare’s Hamlet in Féng Xiǎogāng’s The Banquet and Sherwood Hu’s Prince of the Himalayas

ByWalter S. H. Lim

chapter 12|13 pages

Is Shakespeare “Translatable”? Cinematic Adaptations by Kozintsev, Kurosawa and Feng Xiaogang

ByKing-Kok Cheung

chapter 13|11 pages

Some Adaptations of Shakespeare in Pakistan

BySamina Akhtar

chapter 14|12 pages

Reconsidering Empire as Metaphor in Shakespeare Wallah

ByJane Wong Yeang Chui

chapter 15|16 pages

Adaptation as Translation

The Bard in Bombay
ByAsma Sayed
T&F logoTaylor & Francis Group logo
  • Policies
    • Privacy Policy
    • Terms & Conditions
    • Cookie Policy
    • Privacy Policy
    • Terms & Conditions
    • Cookie Policy
  • Journals
    • Taylor & Francis Online
    • CogentOA
    • Taylor & Francis Online
    • CogentOA
  • Corporate
    • Taylor & Francis Group
    • Taylor & Francis Group
    • Taylor & Francis Group
    • Taylor & Francis Group
  • Help & Contact
    • Students/Researchers
    • Librarians/Institutions
    • Students/Researchers
    • Librarians/Institutions
  • Connect with us

Connect with us

Registered in England & Wales No. 3099067
5 Howick Place | London | SW1P 1WG © 2021 Informa UK Limited