ABSTRACT

All eleven adult females in-one generation of an extended family had experienced childhood sexual abuse by either a father/uncle or an older cousin/brother. The sexual abuse had been a closely guarded secret of each victim for up to 20 years despite the fact that all of the women had close and frequent involvement in one another's lives. Protection of the young daughter of the cousin/brother provided the impetus for disclosure and a focal point of concern for the adult women whose sexual abuse had been initiated at approximately the same age as the girl. This family's case history is used as a vehicle to discuss intervention strategies for dealing with incest long after the fact with extended family networks.

Résumé—Onze femmes adultes de la memc génération d'une famille étendue avaient toutes éte victimes d'abus sexuels de la part de leur pére ou oncle ou d'un frére ou cousin plus âgé. Ces violences sexuelles ont été gardées secretes par chacune des victimes pendant de tongues annees—jusqu'à 20—en dépit du fait qu'elles avaient entre elles des contacts étroits et fréquents. Le souci de protéger la jeune fille du cousin ou frére abusif a fourni l'occasion de rompre le secret; cette protection est devenue robjectif commun des femmes adultes de la famille dont les sévices sexuels qu'elles avaient subis avaient débuté à préu prés à l'âge de cette fille. Elk a pris la forme d'une intervention impliquant progressivement les différents membres de la famille, y compris les deux hommes abusifs. A partir de cette observation familiale sont discutées les strategies d'intervention en matière d'inceste longtemps aprés les faits et dans le cadre d'une famille élargie.