ABSTRACT

Shakespeare lived and wrote at a time when English mercantile and colonial enterprises were just germinating. Although the Portuguese, Spanish and Dutch ventures began earlier, European colonialism as a whole was still in its infancy. But this infancy was also an aggressive ascendancy: four hundred years later, both Shakespeare and colonialism have left their imprint on cultures across the globe. The nature of their global presence, and the historical interactions between ‘Shakespeare’ and colonialism, have been, in the last decade, subjected to new and exciting critiques. Such critiques have shown how Anglo-American literary scholarship of the last two centuries offered a Shakespeare who celebrated the superiority of the ‘civilized races’, and, further, that colonial educationists and administrators used this Shakespeare to reinforce cultural and racial hierarchies. Shakespeare was made to perform such ideological work both by interpreting his plays in highly conservative ways (so that they were seen as endorsing existing racial, gender and other hierarchies, never as questioning or destabilizing them) and by constructing him as one of the best, if not ‘the best’, writer in the whole world. He became, during the colonial period, the quintessence of Englishness and a measure of humanity itself. Thus the meanings of Shakespeare’s plays were both derived from and used to establish colonial authority.