ABSTRACT

When Rudolf Meissner published his Kenningar der Skalden in 1921, he set a milestone for kenning studies. Not only did he provide an invaluable research tool for the scholar of skaldic poetry by making an almost complete list of skaldic kennings, but he also proposed a highly influential definition of the poetic device as zweigliedrige[n] Ersatz für ein Substantivum der gewöhnlichen Rede, a ‘two-element substitute for a common noun’. 1 He added:

Wesentlich für die Kenning ist, daB sie als Ersatz empfunden wird und als Sólcher etwas allgemeingültiges, typisches, variables hat.… Die gewöhnliche Kenning vertritt also ein Substantiv, ohne daß im allgemeinen der Vorstellungskomplex der Kenning für den Zusammenhang verwertet wird, d.h. ohne daß auf die beiden Glieder gewissermaßen die Aufmerksamkeit besonders gerichtet würde. 2

It is essential that the kenning be regarded as a [noun] substitute and that it have, due to its substitutive nature, a general, typical and variable quality.… The standard kenning therefore replaces a noun without the kenning components usually having any contextual relevance, i.e. without special attention being, in some way, drawn to the two component parts.