Skip to main content
Taylor & Francis Group Logo
    Advanced Search

    Click here to search products using title name,author name and keywords.

    • Login
    • Hi, User  
      • Your Account
      • Logout
      Advanced Search

      Click here to search products using title name,author name and keywords.

      Breadcrumbs Section. Click here to navigate to respective pages.

      Chapter

      Translators, trust and truth
      loading

      Chapter

      Translators, trust and truth

      DOI link for Translators, trust and truth

      Translators, trust and truth book

      Cross-cultural issues in sustainable tourism research

      Translators, trust and truth

      DOI link for Translators, trust and truth

      Translators, trust and truth book

      Cross-cultural issues in sustainable tourism research
      ByGuy Jobbins
      BookQualitative Research in Tourism

      Click here to navigate to parent product.

      Edition 1st Edition
      First Published 2004
      Imprint Routledge
      Pages 13
      eBook ISBN 9780203642986
      Share
      Share

      ABSTRACT

      This chapter is based on my involvement in the MECO project, a multidisciplinary and multinational research programme which considered the integrated sustainable management of Mediterranean sandy beaches. My role on the project was to analyse social, economic and institutional aspects of human uses of beaches and nearby coastlands and waters in Morocco and Tunisia. Of particular interest to the project was the establishment of guidelines for tourism development and management at the study sites, with reference to existing resource uses and practises. This meant that I was looking at the dynamics between a range of sectors including tourism, conservation and agriculture, and between the resource use and management regimes governing each sector. The political sensitivities of this work, touching on governmental decision-making processes, public accountability and, sometimes, illegality, meant that accurate information was difficult to obtain. This chapter reflects on my experiences in establishing dialogue with a wide range of stakeholders, and the problems of using translators and negotiating meaning across barriers of language and culture.

      T&F logoTaylor & Francis Group logo
      • Policies
        • Privacy Policy
        • Terms & Conditions
        • Cookie Policy
        • Privacy Policy
        • Terms & Conditions
        • Cookie Policy
      • Journals
        • Taylor & Francis Online
        • CogentOA
        • Taylor & Francis Online
        • CogentOA
      • Corporate
        • Taylor & Francis Group
        • Taylor & Francis Group
        • Taylor & Francis Group
        • Taylor & Francis Group
      • Help & Contact
        • Students/Researchers
        • Librarians/Institutions
        • Students/Researchers
        • Librarians/Institutions
      • Connect with us

      Connect with us

      Registered in England & Wales No. 3099067
      5 Howick Place | London | SW1P 1WG © 2022 Informa UK Limited