ABSTRACT

This chapter focuses on bridging an important gap related to audio education in Brazil and aims to help reader develop accessible learning solutions while prioritizing instructional quality, regardless of where one lives. Despite the ease of access to information, and the fact that universal language of audio is English, it is critical to consider that non-English-speaking countries might not understand the language, thus limiting their reach to broader array of information. While some of most common audio practices revolve around film and videogames, there are many opportunities existing in places where students would not usually expect. If traditional education is to evolve from the physical format to the online and distance-learning format without suffering any language and aesthetical disconnections, educators and course developers must find ways to balance theoretical and practical learning such that students remain engaged. The practical perspective on inclusion springs from possibility of facilitating understanding of audio and its meaning in visual media among diverse learners.