ABSTRACT

Translation represents a major challenge for the diffusion of health literacy. The growing national, European and global focus on health literacy supports the diffusion of the concept into varies sectors highlighting its relevance for improving the lives of people and societal systems. The European Health Literacy Survey, for instance, revealed that 1/3–2/3 of the 8,000 participants from eight countries faced difficulties in finding, understanding, appraising and applying information to make decisions concerning managing their health and navigating health services. In several European countries, health literacy strategies were developed and launched to the benefit of people, patients and communities. To aid the health literacy field, this chapter reported on the development of the European Health Literacy Glossary to shed lights on the developments and create transparency regarding the impact of chosen translations.