ABSTRACT

This chapter deals with what the Islamic culture of the Moriscos (converted Muslims of sixteenth-century Spain) was like, with the knowledge, sources and books to which they had access, and with the question of which books they copied and translated in some parts of the Iberian peninsula as their command of Arabic began to elude them. To this end, Inquisition material and literature produced by the Moriscos themselves are used and discussed. I propose to show the originality of the Morisco experience and an ability to uphold and transmit, as well as create, Islamic knowledge in a manner that reveals a close inter-connection with contemporary Christian Hispanic culture as well as a polemical engagement with it.