ABSTRACT

This chapter considers the opportunities and challenges of a comparative analysis of sources in the history of emotions. Drawing on two texts in German and Arabic from the late nineteenth century, the chapter addresses questions that arise when historians work on sources that stem from different historical and linguistic contexts. I will argue that comparative analyses offer a pivotal insight into the history of emotions, as they necessitate addressing some of the central questions that occupy scholars in this field: How can historians identify sources that relate to the history of emotions? Which key words are they looking for? How can sources from specific contexts be read as part of a larger analytical framework?