ABSTRACT

Multilingual workplaces are also spaces of translation, with their explicit or implicit language and translation policies and practices for managing translatoriality and their organically grown and habitualized translation cultures. From within the disciplinary perspective of Translation Studies, this chapter aims to support this emerging line of inquiry in two ways: 1) by providing conceptual tools for discussing and describing relevant related features, and 2) by indicating translatorial linguistic ethnography as one potential methodological avenue for future research. To illustrate the possibilities, two case examples of relevant studies within Translation Studies are discussed.