ABSTRACT

This chapter aims to track the trajectories of Korea’s interpreting studies from its formative years in the late 1990s through to the present. To this end, all the papers dealing with issues related to interpreting studies among those published in three major translation and interpreting journals in Korea during those years were collected and categorized based on which research paradigm the author(s) had employed in their work. According to the investigation, eight paradigms have defined the path of interpreting studies in Korea. Among them, the interpretive paradigm (IT), the target text-oriented paradigm (TT), and the educational paradigm (ED) were most frequently used in the early years of interpreting studies. From 2004 to 2005, however, there was a distinct shift in researchers’ choice of paradigms, as the IT and TT paradigms declined steeply, while the ED paradigm remained in favor. The cognitive processing paradigm (CP) and the socio-professional paradigm (SP) emerged as more influential after the shift. This period also saw the advent of three new paradigms: the dialogic-interaction paradigm (DI), the philosophical-speculative paradigm (PP), and the neurolinguistic paradigm (NL), albeit with limited influence.