ABSTRACT

This chapter focuses on the presence of sign language translators and interpreters within the broadcast and narrowcast media. These translations and live interpretations can be present as part of general access for sign language using audiences and is often called in-vision interpreting. The chapter explores media interpreting, how that arises, and what hybrid translation model may influence some operation. It then focuses on interpreting for emergencies such as natural disasters. The chapter also focuses on the pandemic-related interpreting for COVID-19 and the health briefings that have been made available to Deaf communities in recent times, and offers recommendations in order to enhance media interpreting. One of the legislative frameworks that has supported this public access in recent years at the global level is the United Nation’s Convention on the Rights of Persons with Disabilities, providing Deaf communities a tool to use to lobby for access based on its articles.