ABSTRACT

Introducción

En este artículo se estudia el estado de la lengua hablada en la Hispania visigoda (siglos VI–VII, principalmente) a través de algunos textos, en especial las denominadas pizarras visigodas. Se analizan algunos datos que permiten aproximarse a cómo ha evolucionado la lengua latina en esta época, en el momento anterior a su disgregación en las lenguas romances. El planteamiento del trabajo se enmarca en el contexto general de los estudios existentes sobre latín vulgar, latín tardío o primitivo romance y se tienen en cuenta las aportaciones realizadas sobre aspectos sociolingüísticos y variantes de la lengua. Se explica la necesidad de establecer qué errores o alteraciones a la norma pueden considerarse elementos definidores de la lengua y no simples errores. Se plantea por último la necesidad de revisar todos los textos, literarios y no literarios, para determinar qué informaciones pueden ser útiles para el conocimiento de la lengua en sus diferentes variaciones diastráticas y averiguar si se ha producido ya en este momento una situación de diglosia y de fractura entre la lengua escrita y culta y la lengua hablada, o si todavía existe una comunicación vertical entre una y otra.