ABSTRACT

This chapter documents the embeddedness of multilingualism in the research practices as well as publications of many scholars around the world, despite the presumed dominance of English as the academic ‘lingua franca’. Regardless of the language(s) scholars use for particular publications or conference presentations, multilingualism is often involved in data collection practices, communications within collaborations and the dissemination of work to multiple communities, including academic, practice-oriented, popular and policy. Opting for multiple languages in these communications, including the use of indigenous languages, scholars enact decolonial stances in particular toward the presumed hegemony of English. Multilingualism also plays an important role in scholars’ identity affiliations with various communities from local/national to regional to transnational. The chapter interweaves commentary in multiple languages from co-authors on the value of using multiple languages in academic activities, illustrating some of the phenomena discussed in the chapter.