ABSTRACT

This chapter examines the “heritage accent” of heritage speakers of Russian in Finland. We present the results of an accent rating study with 41 speakers and ten raters to identify the differences in phonetic production between three groups of heritage speakers: simultaneous bilinguals, sequential bilinguals with an early onset of exposure to Finnish, and sequential bilinguals with a late onset of exposure to Finnish, and two control groups: L1 speakers of Finnish with Russian as an L2 and baseline Russian speakers. The ratings were obtained from the Russian-dominant diaspora speakers in Finland, who evaluated speech samples and judged the accents of the Russian-speaking participants on a numerical scale and described their distinctive features. The results yield evidence of the “heritage” accent in Russian and point to differences in perceived accentedness among the different groups of bilinguals. As a group, simultaneous bilinguals occupy an intermediate position between baseline Russian speakers and late L2 learners of Russian, while sequential bilinguals are perceived to be close to baseline Russian speakers regardless of the age of their Finnish language exposure. The chapter provides an overview of the accent features on the segmental and suprasegmental levels attested for each bilingual group and concludes with the pedagogical implications of the study related to the assessment and teaching of different groups of Russian learners at universities.

Краткое содержание главы

В данной работе рассматривается «херитажный акцент» у носителей унаследованного (херитижного) русского языка в Финляндии. Вниманию читателей представляется оригинальное исследование, в котором участвовали 41 билингв и десять рейтеров. Целью исследования было обнаружить различия в фонетическом продуцировании у трех групп херитажных говорящих: симультанных, ранних последовательных и поздних финско-русских билингвов по сравнению с двумя контрольными группами: студентами РКИ с финским в качестве родного и носителями русского языка. Рейтеры-носители русского языка оценивали речевую продукцию информантов, в 47частности акцент говорящих (по шкале 0–5), и описывали составляющие акцента. Результаты исследования свидетельствуют о широкой вариативности в фонетическом продуцировании на индивидуальном уровне, а также о межгрупповых различиях. Группа симультанных билингвов занимает промежуточное положение между носителями русского языка и студентами РКИ, в то время как ранние и поздние последовательные билингвы приближаются к носителям русского как родного. В работе предлагается краткий обзор акцентных особенностей на сегментном и супрасегментном уровнях. В заключении мы рассуждаем о возможном применении данного исследования в педагогике для оценивания и преподавания языка различным группам студентов в университете.