ABSTRACT

This chapter is structured in three parts. In writing it, we have observed layered account principles (Rambo Ronai, 1995; Toyosaki & Pensoneau-Conway, 2013) to the extent that Alec's emerging identity-transformative, quest standpoint position is underpinned by social scientific, political, and historical texts. In part one, his developing ‘Scotoethnography’ is written in a poetic and prose mixture of Scots and Standard English; within it, he critically explores his early socialisation away from Scots towards Standard English. With examples from his published autoethnographic work and drawing on literary texts and personal communication, Alec advocates for his use of Scots as an additional linguistic conceptual resource to represent his feelings and lived experiences. Part two provides the historical, political, empirical, and sociolinguistic underpinning basis and justification for the text overall. The final part is a critically focused dialogue between the authors. It ranges across defining ‘Scotoethnography’; the first author's motivation for crafting the chapter; the emerging political and cultural implications of othering, colonisation, and related silencing of Scottish identity; the passion and creativity he believes are both inherent in Scots and in a neglected Scots literature, relative to Standard English; and, finally, the implications for autoethnographers around rescuing their regional dialects from monolinguistic entrapment in Standard English.