ABSTRACT

The idea of translanguaging has disrupted much of the thinking about language, communication, and learning and raised some fundamental questions about human language and human cognition. One of these questions concerns an assumption that seems to underlie a great deal of the work on intercultural communication, and that is, speakers of different named languages not only use languages differently but also think differently and have different worldviews. In this chapter, I invite readers to rethink about this issue from the perspective of Translanguaging, which posits that bilinguals and multilinguals do not think unilingually and thinking goes beyond named languages and indeed beyond what has traditionally been conceived as linguistics versus non-linguistic processes. I offer my views on the existing work in intercultural communication and cross-linguistic studies of cognitive processing and Linguistic Relativity. Implications of this conceptual stance for intercultural communication including business and workplace lingua franca communication, as well as for language learning and pedagogy, and research design, are discussed.