ABSTRACT

I want to write about the two incarnations in which I knew W. G. Sebald: first through his writing, and then through his being my tutor at UEA. When I first encountered his work, in the winter of 1999, I had recently moved to Paris, a city new to me. I discovered my French was worse than I thought. Having arrived there with no plan, for no clear reason, I was experiencing a sense of mounting frustration and bewilderment. What was frustrating was not the fact of my bewilderment — I had become used to the sensation — but that I wished to articulate it, and yet had found no way to do so. I did not want simply to forget or overcome my confusion, but, through writing, to examine its complicated paths. And yet the very confusion about which I wanted to write was preventing me from writing anything much at all. Whenever I tried to set something down, my prose seemed bleak and tedious. Reading Sebald offered me a brilliant example: here was writing which spoke honestly about loss and confusion, about a world on the verge of destruction, in a voice that was itself clear and precise. What is more, Sebald's voice seemed to recognize the difficulty, even the impossibility, of expressing that sense of loss and confusion, even as he set out do so.