ABSTRACT

I. Finnish Translations of Kierkegaard’s Works “Publikaani” [“The Tax Collector” (from Three Discourses at the Communion on

Fridays)], anonymous translation, Kansan ystävä, nos. 15-16, April 14-21, 1898, pp. 57-8, pp. 61-2. (Later published as an independent monograph: Publikaani, Savonlinna: Etelä-Savon kirjapaino 1898.)

“Syntinen vaimo” [“The Woman Who Was a Sinner” (from Three Discourses at the Communion on Fridays)], anonymous translation, Kansan ystävä, nos. 17-18, April 28-May 5, 1898, pp. 65-6, pp. 69-71. (Later published as an independent monograph: Syntinen vaimo, Savonlinna: Etelä-Savon kirjapaino 1898.)

Itsensä koettelemiseksi [For Self-Examination], trans. by Gustaf Adolf Heman, Porvoo: WSOY 1907 (Sören Kierkegaardin teoksia, vol. 1).