ABSTRACT

The chapter starts from a historical perspective, tracing different notions of equivalence and of translation. Equivalence is seen as a defining property of translation, and its place is sought in models of cognition. The following systematic perspective explores core issues for studies of equivalence in cognition: textuality, potential vs. instance, text vs. reading, explicitness vs. implicitness, and finally translation-related models of cognition. The chapter concludes with an exploration of some recent developments in the field: triangulation and “multiangulation” of data, studies integrating process and product, improved empirical methods, and finally the tracing of “equivalence” in translation-related cognitive processes.