ABSTRACT

This chapter examines and analyzes Makiguchi Tsunesaburo's writings and their implications for educational policy and practice" and advocates for "accelerated translation of Makiguchi's writings". Makiguchi's writings would all be written with a specific, living audience in sight and a very definite point to be made. An important complicating factor is the linguistic and cultural distance between Makiguchi's texts, something belied by the relative proximity by more linear, chronological measures. Makiguchi's relationship to translation and translated texts can also serve as a marker of the intellectual hierarchy of his time. Makiguchi's view of the interdependent, interpenetrating nature of reality and experience supported his consistent faith that it was possible to harmonize the interests of the individual and society. The objectives sought by society must be in accord with the goal of the individual for personal growth.