ABSTRACT

The cost of the second translation is obviously less than that of the original translation since only the updates and changes are translated. The customer's part in the process is to deliver the texts to be translated from in-house sources or contract writers to the translation vendor. The extreme requirements of time-to-market make translation a pressured activity, placing high demands on both writers and translators. The cost of translation, from the translator's viewpoint, has decreased over the last 15 years. The quality of a translation depends on the quality of the translator and on internal quality controls implemented by the translation vendor. The quality of a translation also depends on the translator's access to terminology, reference material, and previously translated versions. The translation vendor charges a fixed amount per translated word, and when the match is closer to 100%, the charge is lower.