ABSTRACT

This paper investigates a hitherto untapped, but quite possible, route of transmission of scientific ideas from the Islamic world to Renaissance Europe. It focuses in particular on the role played by the famous orientalist Guillaume Postel (1519-1581) who seems to have studied Arabic astronomical texts dealing with planetary theories and tries to contextualize the marginal notes Postel wrote on the Arabic manuscripts that he had owned. The purpose of this investigation is to demonstrate that the sixteenth century European scientists like Postel were not in need of Latin translations of Arabic scientific works in order for them to 478incorporate those works in their own for they could read the original Arabic texts and understand their import, and at times even correct those same texts. Once this interaction between Renaissance Europe and the Islamic world is fully appreciated one could better understand the conditions under which the well documented mathematical works that were first developed in the Islamic world could have been transmitted to people like Copernicus without having those original Arabic works necessarily translated into Latin.