ABSTRACT

Cognitive research carried out in the Hispanic sphere shares the problems and challenges posed by this type of research in Translation Studies. PACTE works from within a three-sided framework: cognitive and experimental research into translation, research into translator training and technology applied to research into translation. The group focuses on theoretically informed empirical research on translation in order to develop a cognitive translatology: a conceptual framework based on current cognitive paradigms. Muñoz outlined the historical and conceptual development of cognitive approaches to translation and interpreting from the perspective of their own current standpoint and focused on streamlining some methodological aspects of empirical research constructs and methods. Adolfo M. García, Institute of Cognitive and Translational Neuroscience has focused his research on the neurocognitive bases of translation. In addition, there have been epistemological contributions aimed at building a conceptual and methodological framework of cognitive research in Translation Studies.