ABSTRACT

This chapter examines the association of a specific verbal style, known in English as camp, with male homosexual characters in French and Anglo-American post-war fiction. Camp talk is associated with a whole range of homosexual identities in French and English fiction. The chapter focuses on the questions of homosexual/ gay identities, communities and writing in source and target cultures and to attempt to link the existence of pressures with the translated textual product. It chapter outlines some major accounts of camp as a cultural phenomenon by straight and gay-identified commentators. The chapter shows how a verbal style, camp, is linked with the delineation of homosexual male characters in French- and English-language fiction. It analyzes an example of verbal camp in a contemporary English-language text. It then looks couple of related points at the example. The first concerns the specificity to the repertoire of camp talk of the features, and the second relates to the nature of the evidence.