ABSTRACT

This chapter provides the intersection between translation and cosmopolitanism, reflecting on the central importance of translation in some key approaches to cosmopolitanism and on what cosmopolitanism can contribute to theoretical, methodological and empirical development in the study of translation. It approaches translation as much more than the linguistic transfer of information from one language to another. The concept of cosmopolitanism goes back to Greek antiquity, where the notion of cosmopolitan or citizen of the world was developed by the cynics Antisthenes and Diogenes and the stoic Zeno, who were social outsiders to the polis. Gerard Delanty noted, the cosmopolitan imagination, as a condition of self-problematization and incompleteness, is integral to modernity. Delanty also noted that translation plays a central role in the cosmopolitan imagination and that critical cosmopolitanism opens up spaces of discourse and identifies possibilities for translation. The chapter outlines some relevant implications of a conception of cosmopolitanism as translation.